Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разберусь, — правитель выпустил дым из какой-то стеклянной трубки. — Они думают, что у генерала Борина сносит крышу, и боятся его. Но когда речь заходит о полукровках, я его не виню. Этой мерзости наверху не место. А он потерял людей.
Я промолчал, ожидая, что он скажет дальше.
— Но дело вот в чём, — он посмотрел на меня. — Догадываешься, зачем я к тебе прибыл?
— Ну как зачем. Чтобы сказать, что мне нужно проиграть ближайший бой, иначе опять начнутся угрозы и похищения.
— Смеёшься? — правитель захохотал. — Шли их всех нахрен с такими предложениями. Любой, кто посмеет вмешаться в Адский Забег, тем же вечером отправится жариться в Горнило! И пропечётся там, как поросёнок.
Что-то не особо помогает эта угроза.
— Тогда зачем? — спросил я.
— Скажем так, я не могу вмешаться во внутренние дела Семей Охотников, такие у нас соглашения. Но я могу осадить их, когда они лезут не в свои дела, — он неприятно ухмыльнулся. — Ты дерёшься от семьи Квинт, но у них не так всё гладко.
Я промолчал.
— Доргон сейчас уехал на юг, решает дела, чтобы удержать Семью от падения. И он очень рассчитывает на твою победу, это поможет ему. Мне он нравится. Знаешь, он как Охотники из старины, что преследуют свою цель. Но…
Он многозначительно замолчал, вдохнул из трубки и опять выпустил облако дыма.
— Его сыновья — люди другого сорта. Новый формат. Они не чтут традиции, занимаются другими делами, а ещё, — он пристально посмотрел на меня. — Они не отдают должное Адскому Забегу.
— Негодяи, — фальшиво сказал я и покачал головой.
— Зря смеёшься, Забег очень важен. Ты даже не знаешь, как именно. Это основа… многих вещей. Я слежу за его проведением… в общем, к чему я всё это. Дети Доргона обосрались, когда к ним явился генерал Борин. Доргон послал бы, но сейчас там его дети, они трусливые. Свесили все проблемы на тебя.
Он достал лист бумаги, исписанный какими-то каракулями. И тот прямо по воздуху плавно пролетел в мою сторону и опустился на сидение.
— Но это всё ерунда, — сказал правитель. — Занимайся боями. Борина я заткну, остальных тоже. Можешь сказать Квинтам-младшим, что ты о них думаешь, они тебя всё равно побаиваются. А когда их отец вернётся, он им такое устроит, не сомневайся. Но я едва успел вмешаться. Если бы не успел… сорвали бы финал. Ты против Пираньи, это должен быть бой века. Не сомневаюсь, что ты туда дойдёшь. Как и он.
Он поднялся и прошёл к двери. Из-под ворота куртки у него вылез висящей на цепочке золотой ключ.
— Кстати, я твой фанат, — Ремодеус пожал мне руку. — Так что дарю тебе эту тачку, но не вздумай продавать такой подарок, огорчусь. Водителя оставляю, за счёт Города, пока идут бои, потом посмотрим.
Правитель вышел. Я откинулся на сидение своей новой машины. Впереди открылось маленькое непрозрачное окошко. Оттуда выглядывал улыбающийся водитель.
— Куда едем, босс? — спросил он.
— В офис Квинтов.
* * *
— Леда Квинта сегодня нет, — секретарша пыталась меня остановить.
Бесполезно. Я прошёл прямо к нему в кабинет.
Там сидели оба брата. Один — Рук, младший, которому я тогда надавал по морде, когда он полез к Лие. Другой — Лед, старший, который тоже меня не любил. До отца им обоим далеко.
— Это он! — младший спрятался за кресло.
Старший побледнел, но остался на месте.
Я подошёл к его столу.
— Это что такое? — я положил листок с показаниями перед ним.
Взгляд мой он не выдержал, но всё же держался хоть с каким-то достоинством. Младший же так оставался сидеть за креслом, думая, что я его не вижу.
— Это показания, — Лед вздохнул. — Которые генерал Борин заставил меня написать.
— Что-то чувствую, не особо он тебя уговаривал.
— Ты не понимаешь, — сказал он. — Он искал, кому отомстить за своих людей, которых сожрал полукровка. Без разницы кому, лишь бы прикончить кого-нибудь. Он пошёл к бандитам, Айвану Сандру. Тот залёг на дно, его папа серьёзно потрепал за тот случай, когда он похитил твою сестру.
— Я бы его вообще убил, — совершенно серьёзно произнёс я.
— А он выдал им нас, — Лед задумался. — Раньше он был деловым партнёром Байри в том деле, которое…
— Он поставлял вам девушек из Нижнего Города, а вы продавали их наверх в бордели? — спросил я, нависая над парнем ещё сильнее.
— Да кому нужны эти полукровки? — возмутился Лед, но продолжал вжиматься в кресло. — Это был хороший бизнес, но папа зачем-то назначил на фирму тебя, а не Рука и… а, какая теперь разница?
Он сильно вспотел, пока смотрел на меня.
— Это был бизнес, который приносил нам деньги, потому что остальное идёт нам в убыток. Я должен заниматься благом семьи, а не держаться за прошлое, как отец. И уж тем более, я бы не занимался этими боями. От этого Забега мы теряем больше, чем приобретаем. Если ты проиграешь, мы лишимся всего. Лучше бы ты вообще к нам не попал.
Лед замолчал.
— Мы не можем тягаться с генералом, пойми. Отец бы полез с ним враждовать. И он теперь будет с ним враждовать, ведь об этом теперь всем известно.
Он оттянул галстук дрожащей рукой. У него даже ворот рубахи пропотел.
— Ну надо же, — сказал я. — Выдал меня, потерял людей. Так и пытаешься от меня избавиться. И что мне с тобой делать?
Сын Доргона тяжело сглотнул.
— Оставь его мне, — раздался голос за спиной.
У двери стоял сам Доргон Квинт и смотрел на нас своим внимательным колючим взглядом.
— Я разберусь. Они совсем отбились от рук.
Он медленно пошёл к нам, а по пути пнул кресло, за которым всё ещё прятался младшенький. Тот тонко вскрикнул. Доргон подошёл к столу, снял пиджак и засучил рукава.
— Я справлюсь с ними сам, — сказал он. — И на этот раз не буду делать скидку на то, что они мои сыновья. Они серьёзно нам навредили, но я разберусь. На тебе бои и фирма, остальное я прикрою.
— С возвращением, Доргон, — я посмотрел на его испуганных детей. — Удачи, парни.
Я вышел и прикрыл за собой дверь. Звуки расправы она не особо скрывала. Надолго ли только этого хватит?
Лимузин ждал меня у здания. Дверь водителя была открыта, толстый мужичок что-то фальшиво напевал и гладил демона-кошку, которая лежала перед ним на земле пузом кверху.
— Куда, босс?
— Теперь в мою фирму, а потом…
— Алекс, вот ты где!
Я обернулся. Верси Берк, темноволосая полукровка, которая как-то раз украла у меня деньги, и которую я не так давно спасал от облавы. Она бежала ко мне со всех ног.
А как местные понимают, кто полукровка, а кто нет? Пока не превратятся, разницы нет.
С ней бежал ещё один человек в толстовке с капюшоном. Я его узнал. Это Рави, тот, что держал бар в тематике смешанных боёв и помог мне разблокировать телефон. Неплохой вроде бы парень. И тоже полукровка.
Тогда сожрал трёх далимов, которые вымогали у него взятки и избивали.
Они подбежали ко мне. Верси тяжело дышала, грудь, очень неплохая, ходила ходуном.
Но вместо того, чтобы думать об этом, меня пронзила совсем другая мысль. Я сразу спросил шёпотом у Рави:
— Это ты их сожрал?
— Я всего-то попросил их расплатиться за выпитое, — сказал он, будто оправдываясь. — А когда они начали буянить, я попросил не трогать Верси, — он кивнул на темноволосую полукровку. У неё ссадина на щеке, которую она пыталась запудрить. — И не избивать других посетителей.
У самого Рави разбитый нос, а под глазом синяк.
— А потом я попросил хотя бы не бить меня по голове. Не послушались.
— Но обычные посетители убежали, — добавила Верси. — Рави их трогать не стал. Вот они и сообщили далимам. И нам теперь очень нужна твоя помощь. Я тебе отплачу, не сомневайся, всё, что потребуется.
— Вряд ли я смогу где-то вас приютить, — сказал я. — У меня квартирка тесная. Но если уж совсем плохо…
— Не, нам есть где жить. Рави поселился в общаге неподалёку, у меня комнатка. Но нам нужны деньги.
Я полез в карман, но оба запротестовали.
— Так не надо, — сказала Верси. — Я слышала, что про тебя говорили. Как раз из-за вчерашнего. Что у тебя есть своя фирма, которую тебе отдал Квинт.
— Возьми нас на работу, — попросил Рави. — Я, правда, не особо понимаю в этом, но зато могу определять, где хороший заряд Иблисса, а где плохой. Как-то вижу.
— А я умею печатать! С ошибками, но хоть как-то.
Демон-кошка, которой не хватало внимания от водителя, подошла уже к нам. Ребята тут
- Молот империи 3 - Никита Киров - Боевая фантастика / Периодические издания
- Волк 3: Лихие 90-е (СИ) - Киров Никита - Попаданцы
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Я - палач - Никита Киров - Попаданцы / Фэнтези
- Мы умираем за Игниум (СИ) - Киров Никита - Боевая фантастика
- Двое для беглянки: мое хвостатое недоразумение - Иванна Флокс - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези / Эротика
- Подготовка - Константин Муравьёв - Боевая фантастика
- Палач желаний - Александр Андреевич Лобанов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Спасите ведьму, или Некроманты здесь скромные - Анна Томченко - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези